Meine Filiale

Maqroll's Prayer and Other Poems

Alvaro Mutis

inkl. gesetzl. MwSt.
inkl. gesetzl. MwSt.
Erscheint demnächst (Neuerscheinung)
Erscheint demnächst (Neuerscheinung)
Für diesen Artikel gilt unsere Vorbesteller-Preisgarantie


Peer to Gabriel García Marquez and Octavio Paz, Álvaro Mutis is indisputably one of the greatest Latin American authors of the 20th century and this collection brings together the best of Mutis' largely-unknown body of poetry.

Álvaro Mutis is celebrated internationally as the author of the seven novellas, written between 1986 and 1993, that constitute the legendary and widely loved Adventures and Misadventures of Maqroll. Maqroll, the Gaviero, or watchman, is a wanderer on the face of the earth, always in pursuit of love and fortune, even as he knows that neither can nor will last. Few know, however, that Maqroll made his first appearance, and established his myth, not in prose but in poetry. Starting 1948, Mutis published several volumes of surrealist-tinged poetry, but with an unmistakable voice of his own, gaining the admiration of Octavio Paz and Gabriel García Márquez, who would later call him "one of the greatest writers of our time." Here a selection of Mutis's haunting poems-invocations to a hidden god, private talismans of an outcast spirit-has been rendered into English by Alastair Reid, Edith Grossman, and Kristin Dykstra and published in a bilingual edition.

Álvaro Mutis (1923-2013), born in Bogotá, Colombia, was the author of poetry, short stories, and novels. As a child he lived in Brussels, returning to Bogotá to complete his education, and then moved to Mexico in 1956. His first poems were published in 1948, his first short stories in 1978, and his first novella, The Snow of the Admiral-the initial volume of the Maqroll series -in 1986. NYRB Classics publishes the complete Maqroll series in The Adventures and Misadventures of Maqroll. Mutis received many literary awards, including the 1989 Prix Medicis and the 2002 Neustadt Prize for Literature.

Kristin Dykstra's translations include books by Reina María Rodríguez, Ángel Escobar, Juan Carlos Flores, Omar Pérez, and Marcelo Morales. She is co-editor of Materia Prima, an anthology dedicated to Amanda Berenguer. Previously Dykstra co-edited Mandorla: New Writing from the Americas. She lives in Vermont.

Alastair Reid (1926 -2014) was a poet, prose chronicler, translator, and traveler. Born in Scotland, he came to the United States in the early 1950s, began publishing his poems in The New Yorker in 1951, and for the next fifty-odd years was a traveling correspondent for that magazine. Having lived in both Spain and Latin America for long spells, he was a constant translator of poetry from the Spanish language, in particular the work of Jorge Luis Borges and Pablo Neruda. He published more than forty books, among them two word books for children, Ounce Dice Trice, with drawings by Ben Shahn, and Supposing..., with drawings by Bob Gill, both available from The New York Review Children's Collection.

Edith Grossman is an award-winning translator of poetry and prose by leading contemporary Spanish-language writers, including Garbiel García Márquez, Mario Vargas Llosa, Mayra Montero, Augusto Monterroso, Jaime Manrique, Julián Ríos, and, of course, Álvaro Mutis. Her translation of Miguel de Cervantes's Don Quixote of La Mancha is one of the finest in the English language and in 2006 she was awarded the PEN/Ralph Manheim Medal for Translation. She lives in New York City.


Format ePUB i
Kopierschutz Ja i
Family Sharing Nein i
Text-to-Speech Ja i
Seitenzahl 128 (Printausgabe)
Erscheinungsdatum 10.08.2021
Sprache Englisch
EAN 9781590178751
Verlag New York Review Books
Übersetzer Alastair Reid, Edith Grossman


Es wurden noch keine Bewertungen geschrieben.

  • Artikelbild-0