Bestellen Sie bis zum 21. Dezember 14:00 Uhr sofort lieferbare Produkte und Sie erhalten Ihr Paket pünktlich bis Heiligabend

Übersetzungsverhältnisse

Perspektiven einer pragmatischen Gesellschaftstheorie

Wie ist die Integration moderner Gesellschaft möglich; und was bedeuten in der modernen Gesellschaft diese beiden Begriffe: »Integration« und »Gesellschaft«? Die soziale Differenzierung der Vorstellungen von einer »integrierten Gesellschaft«, die in Teilen der Gesellschaft bestehen, ist selbst zum Integrationsproblem geworden. Denn keine dieser Vorstellungen repräsentiert und integriert länger konkurrenzlos das Ganze der Gesellschaft. Auch deshalb ist in der soziologischen Theorie die Einheit der Gesellschaft als Grundbegriff sowie als Zielgröße zunehmend problematisch geworden.
Inhalt
Einleitung
TEIL 1
DIE INTEGRATION DER GESELLSCHAFT
UNTER MODERNEN BEDINGUNGEN
Kapitel I:
Differenzierung und das Problem der »Einheit« der Gesellschaft
1: Soziale Differenzierung: zugleich Problemlösung und -konstitution
2: Die Bezugsgröße: »Gesellschaft«
3: Integrationsprobleme als Krisenerfahrung der Soziologie der Moderne
4: Die klassische Figur: »Selbstbestimmung« der Gesellschaft
5: »Gesellschaft« als Teil oder Ganzes einer Unterscheidung
6: Nationalstaaten als »Gesellschaften«?
7: Weltgesellschaften?
8: Revidierte Modernisierungstheorie
9: Multiple Differenzierung
Kapitel II:
Formen der Integration und die Integration zweiter Ordnung
10: Ausdifferenzierte Formen der Integration
11: Die Nichtreduzierbarkeit der Integration zweiter Ordnung
12: Integration von »Sozial-» und »Systemintegration« durch Norm-Abstraktion?
13: Das Recht als ambivalente abstrakte Integration
14: »Soziale« Integration von »System« und »Lebenswelt«?
15: Die systemtheoretische Reduktion
16: Die funktionalistische Ausblendung kultureller Differenzierung und Integration
17: Abstraktionsgrade als Differenz zwischen Integrationsformen
18: Integrations-Formen-Differenz als doppelte Transzendenz des Wissens
19: Zum Begriff und zur besonderen Rolle des »impliziten« Wissens
Kapitel III:
Repräsentation, Konstruktion oder Übersetzung.
20: Integration zweiter Ordnung als Repräsentationsproblem
21: Die Relevanz der Übersetzung: differente Bedeutungen »identischer« Handlungen
22: Die optimistische Variante: Grenzbeziehung als Repräsentation
23: Interpenetration als Bedeutungserhaltung
24: Repräsentation in spe: der Attraktor einer »gemeinsamen« Sprache
25: Die konstruktivistische Deutung von Grenzbeziehungen
26: Von der »strukturellen Kopplung« zur Übersetzung
27: Die systematische Bedeutung der Übersetzungstheorie
28: Von der Einheit der Sprachen zur literarischen Übersetzung
29: Zur Sprachphilosophie der Übersetzung
30: Die pragmatische Basis der Übersetzung
31: Übersetzung zwischen Integrationseinheiten
TEIL 2
HANDLUNGSTHEORIE: INTERAKTION, PRAXIS, LEBENSFORM
Kapitel IV:
Primat der Handlung und die subjektiven Perspektiven
32: Die Integration von Handlungen und der Status der Person
33: Personen als eigene Integrationseinheiten
34: Sprachliche Horizonte der Identifikation und Integration einer Handlung
35: Sprachliche und nichtsprachliche Handlungen: Register der Identifikation
36: Handlungen interpretieren Handlungen
37: Subjektive Konstitution des Handlungssinnes (Schütz)
38: Vom Problem der Gleichzeitigkeit zur Registerdifferenz
39: Übersetzung zwischen den Registern der Handlungsidentifikation
40: Transsubjektiver Sinn und Kommunikation als System (Luhmann)
41: Intentionslose und immaterielle Autopoiesis
Kapitel V:
Kommunikation und Situation
42: Intersubjektive Bedeutung und das kommunikative Handeln (Habermas)
43: Ein performativer Lebensweltbegriff
44: Die formalpragmatische Verzeichnung impliziten und praktischen Wissens
45: Rationalitätstheoretischer Diskursimmanentismus
46: Von der formalen Pragmatik zur Ebene der praktischen Handlungsintegration
47: Die Unhintergehbarkeit des praktischen Wissens (Indexikalität und Situationsbezug)
48: Komplexe Zeithorizonte der Identifikation »einer« Handlung
49: Kreativität des Handelns (Joas) und Zuhandenheit der Situation
50: Implizites Wissen und »Umgang« (Heidegger)
51: Vom »Umgang« zur »Regelfolge«: Der weitere Weg der Handlungstheorie
Kapitel VI:
Praktische Übersetzung, Habitus und kulturelle Lebensform
52: Implizite Normativität: Übersetzung zwischen den Registern (Übersetzung I)
53: Handlungsidentifizierung über Registergrenzen hinweg – »Synchronisation«
54: Praxis: Registerübersetzung als Triangulation
55: Das Problem der Einheit »einer« Praxis: basale Kreativität als Strukturerhaltung
56: Einheit der Praxis und kollektiver »Habitus« (Bourdieu)
57: Ein problematischer Dispositonsbegriff
58: »Kulturelle Lebensformen« als praktische Einheiten der Handlungsintegration
59: Offenheit oder Abgeschlossenheit zwischen Lebensformen?
60: Interkulturalität: Übersetzung zwischen Lebensformen (Übersetzung II)
61: Gleichzeitigkeit von Differenz und Gemeinsamkeit der Situation im »Kulturkontakt«
62: Zum Verhältnis zwischen den Übersetzungstypen: Übergang zum »Teil 3«
TEIL 3
EXPLIKATION, DIFFERENZIERUNG UND DIE
ÜBERSETZUNG DER GESELLSCHAFT
Überblick: Von der Handlungs- zurück in die Differenzierungstheorie
Kapitel VII:
Explikation und Medien abstrakter Integration
63: Die Grenzen kultureller Integration: Differenzierungsgefälle
64: »Explikation« statt »Rationalisierung«
65: Systembildung und das Ungenügen der Praxistheorie
66: Explikation und abstrakte Sprachspiele
67: Explikation als Problemlösung, Regel- und Bedeutungsabstraktion (Übersetzung III)
68: Explikation und Medienwechsel
69: Am Beispiel der Schrift: Medienevolution
70 Mediengestützter Wechsel der Integrationsform
71: Symbolisch generalisierte Kommunikationsmedien
72: Die Entkopplung von Integrations- und Austauschfunktion
Kapitel VIII
Übersetzung zwischen Integrationseinheiten
73: Von Medien und Formen zu Einheiten der Integration
74: Mediendifferenzierung als Integrationsformen-Verzweigung
75: Systeme
76: Intersystemische Beziehungen durch Übersetzungskaskaden
77: Milieus
78: Organisationen
79: Netzwerke
80: Sequenzen
81: Sonderfall Person: Intentionale Integrationseinheiten
82: Die Übersetzung der Person
83: Austauschfunktionen und -folgen: Respezifikation (Übersetzung IV)
84: Interferenzen und Translate
85: Grenzerhaltung und die Notwendigkeit externer Spezifikation
Kapitel IX:
Die Einheit(en) und die Übersetzung der Gesellschaft
86: Asymmetrien der Übersetzung
87: Herrschaft: Restriktion und Submission
88: Respezifikation und Translate der Herrschaft
89: Enttraditionalisierung: »Triangulationswechsel« statt »Kolonialisierung«
90: Grenzen der »Verdinglichung«
91: Gewalt und die Kriterien gelungener Übersetzung
92: Reflexivität als Kriterium: Austausch und Grenzerhalt
93: Die »Gesellschaften« der Gesellschaft und ihre intentionalen Translate
94: Die Konstellation der Integrationseinheiten als implizite Umgebung
95: Referenz zweiter Ordnung
96: Die implizite Einheit der Gesellschaft
97: Die Integration zweiter Ordnung und der weltgesellschaftliche Zustand
98: Die Wissenschaft der Übersetzung (Soziologie als Übersetzung V?)
99: Das Paradox der Übersetzung der Moderne
Literaturverzeichnis
Portrait

Joachim Renn, geb. 1963. Studium der Fächer Philosophie, Soziologie und Geschichte in Bochum, Frankfurt und Chicago. Derzeit wissenschaftlicher Assistent und Privatdozent am Institut für Soziologie der Universität Erlangen.
Wichtige Veröffentlichungen: Kommunikative und existentielle Zeit. Zur »Eigentlichkeit« der individuellen Person und ihrer dialogischen Anerkennung (1997); »Übersetzungskul-tur. Grenzüberschreitung durch Übersetzung als ein Charakteristikum der Moderne«, in: Sociologia Internationalis, 2 (1998); »Paradoxien des Wissenstransfers. Die :Neue Liai-son9 zwischen sozialwissenschaftlichem Wissen und sozialer Praxis durch pragmatische Öffnung und Grenzerhaltung« (Mit: Aida Bosch und Clemens Kraetsch), in: Soziale Welt 2 (2001); »Selbstbehauptung. Varianten der Identität von Personen im Zeichen funktionaler Differenzierung«, in: Joachim Renn, Jürgen Straub (Hg.) Transitorische Identität. Der Prozesscharakter des modernen Selbst (2002); »Perspektiven einer sprachpragmatischen Kulturtheorie«, in: Handbuch der Kulturwissenschaft, Band 2 (2004)

… weiterlesen
In den Warenkorb
Filialabholung

Versandkostenfrei

Beschreibung

Produktdetails


Einband Kunststoff-Einband
Seitenzahl 567
Erscheinungsdatum 31.03.2006
Sprache Deutsch
ISBN 978-3-938808-03-0
Verlag Velbrück
Maße (L/B/H) 230/152/46 mm
Gewicht 895
Auflage 1. Auflage
Buch (Kunststoff-Einband)
45,00
inkl. gesetzl. MwSt.
Sofort lieferbar
Versandkostenfrei
In den Warenkorb
Filialabholung

Versandkostenfrei

Andere Kunden interessierten sich auch für

  • 3002956
    Die feinen Unterschiede
    von Pierre Bourdieu
    (1)
    Buch (Taschenbuch)
    24,00
  • 33776236
    Beschleunigung und Entfremdung
    von Hartmut Rosa
    Buch (Taschenbuch)
    20,00
  • 6109381
    Beschleunigung
    von Hartmut Rosa
    (1)
    Buch (Taschenbuch)
    22,00
  • 34010876
    Soziologische Theorien
    von Hartmut Rosa
    Buch (Taschenbuch)
    24,99
  • 30178554
    Einführung in die Systemtheorie
    von Niklas Luhmann
    Buch (Taschenbuch)
    29,95
  • 44264003
    Soziale Netzwerke
    von Jan Arendt Fuhse
    Buch (Taschenbuch)
    19,99
  • 15543566
    Spieltheorie
    von Andreas Diekmann
    Buch (Taschenbuch)
    13,99
  • 14645352
    Einführung in die systemische Organisationstheorie
    von Fritz B. Simon
    (1)
    Buch (Kunststoff-Einband)
    13,95
  • 1927347
    Sozialer Raum und "Klassen"
    von Pierre Bourdieu
    Buch (Taschenbuch)
    13,00
  • 4246549
    Sozialtheorie
    von Hans Joas
    Buch (Taschenbuch)
    25,00
  • 3043750
    Die Wissenschaft der Gesellschaft
    von Niklas Luhmann
    Buch (Taschenbuch)
    26,00
  • 2917439
    Stigma
    von Erving Goffman
    Buch (Taschenbuch)
    14,00
  • 2980383
    Soziale Systeme
    von Niklas Luhmann
    (3)
    Buch (Taschenbuch)
    24,00
  • 45336494
    Das soziale Band
    Buch (Paperback)
    39,95
  • 34666159
    Kritische Systemtheorie
    Buch (Taschenbuch)
    29,80
  • 17940591
    Gregory Bateson - Eine Einführung in sein Denken
    von Wolfram Lutterer
    Buch (Kunststoff-Einband)
    15,95
  • 11472183
    Gesammelte Schriften in 19 Bänden
    von Norbert Elias
    Buch (gebundene Ausgabe)
    32,00
  • 29021289
    Organisation und Störung
    von Dirk Baecker
    Buch (Taschenbuch)
    18,00
  • 44850516
    Über "das Handeln" in "Vita activa oder vom tätigen Leben" von Hannah Arendt
    von Juliane Seip
    Buch (Geheftet)
    9,99
  • 15141105
    Jenseits der Schönheit
    von Georg Simmel
    Buch (Taschenbuch)
    15,00

Kundenbewertungen


Es wurden noch keine Bewertungen geschrieben.

Wird oft zusammen gekauft

Übersetzungsverhältnisse - Joachim Renn

Übersetzungsverhältnisse

von Joachim Renn

Buch (Kunststoff-Einband)
45,00
+
=
Übersetzung als Medium des Kulturverstehens und sozialer Integration - Joachim Renn, Jürgen Straub, Shingo Shimada

Übersetzung als Medium des Kulturverstehens und sozialer Integration

von Joachim Renn

Buch (Paperback)
49,00
+
=

für

94,00

inkl. gesetzl. MwSt.

Alle kaufen