Produktbild: Las variedades del mundo hispano
- 18%

Las variedades del mundo hispano Introducción a la dialectología española

18% sparen

49,99 € UVP 61,40 €

inkl. gesetzl. MwSt., Versandkostenfrei


Beschreibung

Produktdetails

ISBN

978-1-138-20912-1

Erscheinungsdatum

22.12.2023

Einband

Taschenbuch

Verlag

Taylor & Francis

Seitenzahl

258

Maße (L/B/H)

24,6/17,4/1,4 cm

Gewicht

466 g

Sprache

Spanisch

Beschreibung

Produktdetails

ISBN

978-1-138-20912-1

Erscheinungsdatum

22.12.2023

Einband

Taschenbuch

Verlag

Taylor & Francis

Seitenzahl

258

Maße (L/B/H)

24,6/17,4/1,4 cm

Gewicht

466 g

Sprache

Spanisch

Herstelleradresse

Libri GmbH
Europaallee 1
36244 Bad Hersfeld
DE

Email: gpsr@libri.de

Kundinnen und Kunden meinen

0 Bewertungen

Informationen zu Bewertungen

Zur Abgabe einer Bewertung ist eine Anmeldung im Konto notwendig. Die Authentizität der Bewertungen wird von uns nicht überprüft. Wir behalten uns vor, Bewertungstexte, die unseren Richtlinien widersprechen, entsprechend zu kürzen oder zu löschen.

Die Bewertungen sind nach Format, Anzahl Sterne und Datum sortiert.

Verfassen Sie die erste Bewertung zu diesem Artikel

Helfen Sie anderen Kund*innen durch Ihre Meinung

Kundinnen und Kunden meinen

0 Bewertungen filtern

Weitere Artikel finden Sie in

  • Produktbild: Las variedades del mundo hispano
  • UNIDAD 1: LOS ELEMENTOS BÁSICOS Y LA VARIACIÓN LECTAL EN ESPAÑA

    1. Introducción a la fonética y fonología españolas

    1.0 Introducción

    1.1 ¿Qué es el alfabeto fonético internacional?

    1.2 Fonética y fonología españolas

    1.3 La transcripción fonética

    1.4 Los inventarios de consonantes y vocales

    1.5 Contenido adicional

    1.6 Práctica

    2. La dialectología: la geografía e historia

    2.0 Introducción

    2.1 ¿Cómo se ve un mapa (lingüístico) del mundo hispano?

    2.2 Los países hispanohablantes y sus capitales

    2.3 La historia del español en España

    2.4 La historia del español en Latinoamérica

    2.5 Contenido adicional

    2.6 Práctica

    3. España: el centro-norteño

    3.0 Introducción

    3.1 ¿Por qué los españoles hablan con un sonido que suena como th en inglés?

    3.2 Las características fonéticas y fonológicas

    3.3 Las características morfosintácticas

    3.4 Las características léxicas

    3.5 Contenido adicional

    3.6 Práctica

    4. España: el andaluz y el canario

    4.0 Introducción

    4.1 ¿Por qué no pronuncian la letra s al final de las palabras?

    4.2 Las características fonéticas y fonológicas

    4.3 Las características morfosintácticas

    4.4 Las características léxicas

    4.5 Contenido adicional

    4.6 Práctica

    UNIDAD 2: LAS MACROVARIEDADES EN NORTEAMÉRICA

    5. México

    5.0 Introducción

    5.1 ¿Por qué muchas palabras en México terminan en -ote?

    5.2 Las características fonéticas y fonológicas

    5.3 Las características morfosintácticas

    5.4 Las características léxicas

    5.5 Contenido adicional

    5.6 Práctica

    6. Centroamérica

    6.0 Introducción

    6.1 ¿Por qué mis amigos de Guatemala me tratan de vos?

    6.2 Las características fonéticas y fonológicas

    6.3 Las características morfosintácticas

    6.4 Las características léxicas

    6.5 Contenido adicional

    6.6 Práctica

    7. El Caribe

    7.0 Introducción

    7.1 ¿Por qué mi amigo dice hablal en vez de hablar?

    7.2 Las características fonéticas y fonológicas

    7.3 Las características morfosintácticas

    7.4 Las características léxicas

    7.5 Contenido adicional

    7.6 Práctica

    8. El español en los EE. UU.

    8.0 Introducción

    8.1 ¿Cuál es la diferencia entre Spanglish y el español de los Estados Unidos?

    8.2 Las características fonéticas y fonológicas

    8.3 Las características morfosintácticas

    8.4 Las características léxicas

    8.5 Contenido adicional

    8.6 Práctica

    UNIDAD 3: LAS MACROVARIEDADES EN SUDAMÉRICA

    9. La región andina

    9.0 Introducción

    9.1 ¿Qué es ese sonido que oigo cuando dicen "ella compró el pollo"?

    9.2 Las características fonéticas y fonológicas

    9.3 Las características morfosintácticas

    9.4 Las características léxicas

    9.5 Contenido adicional

    9.6 Práctica

    10. Río de la Plata

    10.0 Introducción

    10.1 ¿Por qué escucho un sonido como sh cuando dicen "Yo ya la llamé"?

    10.2 Las características fonéticas y fonológicas

    10.3 Las características morfosintácticas

    10.4 Las características léxicas

    10.5 Contenido adicional

    10.6 Práctica

    11. La región central y sureña de Chile

    11.0 Introducción

    11.1 ¿Hay la forma de vosotros en Chile?

    11.2 Las características fonéticas y fonológicas

    11.3 Las características morfosintácticas

    11.4 Las características léxicas

    11.5 Contenido adicional

    11.6 Práctica

    12. Paraguay

    12.0 Introducción

    12.1 Dado que el guaraní es un idioma oficial allí, ¿Cuál es la situación lingüística

    allí?

    12.2 Las características fonéticas y fonológicas

    12.3 Las características morfosintácticas

    12.4 Las características léxicas

    12.5 Contenido adicional

    12.6 Práctica

    El epílogo

    E.0 Introducción al capítulo

    E.1 ¿Dónde se habla el español en el continente africano?

    E.2 Los territorios españoles en Marruecos

    E.3 La haketía

    E.4 El caso particular de Gibraltar

    E.5 Guinea Ecuatorial

    E.6 Práctica

    Los apéndices

    A1. El Alfabeto Fonético Internacional (AFI)

    A2. Los principales fonos (en AFI) del español

    A3. ¡Mejoremos la pronunciación!

    A4. La acentuación en la ortografía

    A5. La transcripción para más de una palabra