Produktbild: Decolonizing Academic Writing through Translingualism
- 10%

Decolonizing Academic Writing through Translingualism Walking the Talk

10% sparen

183,99 € UVP 206,40 €

inkl. gesetzl. MwSt., Versandkostenfrei


Beschreibung

Produktdetails

ISBN

978-1-03-276435-1

Erscheinungsdatum

30.09.2025

Einband

Gebundene Ausgabe

Herausgeber

M. Sidury Christiansen + weitere

Verlag

Taylor & Francis

Seitenzahl

240

Maße (L/B/H)

23,5/15,7/1,8 cm

Gewicht

452 g

Sprache

Englisch

Beschreibung

Produktdetails

ISBN

978-1-03-276435-1

Erscheinungsdatum

30.09.2025

Einband

Gebundene Ausgabe

Herausgeber

Verlag

Taylor & Francis

Seitenzahl

240

Maße (L/B/H)

23,5/15,7/1,8 cm

Gewicht

452 g

Sprache

Englisch

EU-Ansprechpartner

Taylor & Francis Verlag GmbH
Kaufingerstraße 24|80331|München|DE
GPSR@taylorandfrancis.com

Herstelleradresse

Taylor & Francis Group
5 Howick Place|SW1P 1WG|London|UK
GPSR@taylorandfrancis.com

Kundinnen und Kunden meinen

0 Bewertungen

Informationen zu Bewertungen

Zur Abgabe einer Bewertung ist eine Anmeldung im Konto notwendig. Die Authentizität der Bewertungen wird von uns nicht überprüft. Wir behalten uns vor, Bewertungstexte, die unseren Richtlinien widersprechen, entsprechend zu kürzen oder zu löschen.

Die Bewertungen sind nach Format, Anzahl Sterne und Datum sortiert.

Verfassen Sie die erste Bewertung zu diesem Artikel

Helfen Sie anderen Kund*innen durch Ihre Meinung

Kundinnen und Kunden meinen

0 Bewertungen filtern

  • Produktbild: Decolonizing Academic Writing through Translingualism
  • List of Contributors

    Foreword (Angel Lin)

    Introduction (M. Sidury Christiansen, Zhongfeng Tian, & Suresh Canagarajah)

     

    Part 1: Introspections and Personal Insights

    1.      Catalyzing Academic Writing through the Poetics of Sensuality, Surrogacy, and Consumption: A Surrogate Eater autohistoria-teoría from a Chicana graduate student perspective (Jennifer Yáñez-Alaniz)

    2.      Sa isip, sa salita, at sa gawa? A Plurilingual Graduate Student's De/Colonial Autoethnographic Pagninilay on Translingual Academic Writing (John Wayne N. dela Cruz)

    3.      Inosans Jan Nwè: Unmasking the Decolonizing Tensions of Translingualism (Patriann Smith)

    Part 2: Conceptual and Theoretical Explorations

    4.      Translanguaging as a Hermeneutics of Empathy : (Amir Kalan)

    5.      Restoring Poetics to Scholarship by/Rendering it in Ancient Code-Meshed Poetry/Staves Fff the Tamil Thirst/for Homeland (Vyshali Manivannan)

    6.      Decolonizing Academic Production through Multimodal and Translinguistic Resources in Latin America (Lorena Córdova-Hernández, Jorge Valtierra-Zamudio, Mario E. López-Gopar, Vilma Huerta Córdova)

    Part 3: Multilingual Narratives: Reporting Research beyond Academic Norms

    7.      Translingual Perspectives in Decolonizing Researcher Subjectivity: Reinterpreting Subjectivity Reconstitution of Chinese Immigrants in Canada (Qinghua Chen)

    8.      Creando Culturas de Paz: Language, Higher Education, and the Embajador Journey of a Displaced Syrian Student in México (Brenda Sarmiento Quezada)

    9.      Decolonising Academic Writing through Mongolian Nomadic Cosmology:   (Sender Dovchin)

    10.  World Languages for Specific Purposes, Radical Kinship, and Translanguaging: Reflections on Teaching and Learning in Medical Spanish (Stephanie Brock González, Glenn A. Martínez)

    Index