Produktbild: Translingualism, Translation and Caribbean Poetry

Translingualism, Translation and Caribbean Poetry Mother Tongue Has Crossed the Ocean

76,99 €

inkl. gesetzl. MwSt., Versandkostenfrei


Beschreibung

Produktdetails

ISBN

978-1-04-118985-5

Erscheinungsdatum

01.12.2025

Einband

Taschenbuch

Verlag

Taylor and Francis

Seitenzahl

316

Maße (L/B/H)

23,4/15,6/1,7 cm

Gewicht

580 g

Sprache

Englisch

Beschreibung

Produktdetails

ISBN

978-1-04-118985-5

Erscheinungsdatum

01.12.2025

Einband

Taschenbuch

Verlag

Taylor and Francis

Seitenzahl

316

Maße (L/B/H)

23,4/15,6/1,7 cm

Gewicht

580 g

Sprache

Englisch

Herstelleradresse

Libri GmbH
Europaallee 1
36244 Bad Hersfeld
DE

Email: gpsr@libri.de

Noch keine Bewertungen vorhanden

Verfassen Sie die erste Bewertung zu diesem Artikel

Helfen Sie anderen Kundinnen und Kunden durch Ihre Meinung.

Kundinnen und Kunden meinen

Bewertungen (0)

Weitere Artikel finden Sie in

  • Produktbild: Translingualism, Translation and Caribbean Poetry
  • How to Navigate This Book / Kon Nabega den e Buki aki, Acknowledgements, Preface, Part 1 Introducing the Mother Tongue,Introdukshon di Lenga di Mama, Papiamento and Guene/Gueni: The Importance of Translation and Poetry for the Development and Conservation of Mother Tongue,Papiamentu i Guene/Gueni: E Importansia di Tradukshon i Poesia pa Desaroyo i Konservashon di Lenga di Mama (Hilda de Windt Ayoubi), Part 2 The Poem Lenga di Mama and its Translations, Comments and Language Descriptions,E Poema Lenga di Mama i su Tradukshonnan i Komentario i Deskripshon di e Idiomanan (Pieter C. Muysken and Hilda de Windt Ayoubi), Creole Languages / Idioma Krioyo (Pieter C. Muysken. Jamaican Creole by Matthew Smith), African and Asian Languages / Idioma Afrikano i Asiatiko (Pieter C. Muysken), Amerindian Languages / Idioma Amerindio (Pieter C. Muysken), Constructed Languages / Idioma Konstrui (Herman Deke.nink), Germanic Languages / Idioma Germaniko (Pieter C. Muysken), Romance Languages / Idioma Romaniko (Pieter C. Muysken and Hilda de Windt Ayoubi (for Catalan)), Other Indo-European Languages /Otro Idiomanan Indo-Europeo (Pieter C. Muysken), Other Languages of Europe /Otro idiomanan di Europa (Pieter C. Muysken), Semitic Languages /Idioma Semitiko (Pieter C. Muysken and Alessandro Mengozzi (for the Aramaic languages and Hebrew)), Part 3 The Poem E 'papiá' di Papiamentu and its Translations,E Poema E 'papiá' di Papiamentu i su Tradukshonnan (The Translations and Editing of the Poem Hilda de Windt Ayoubi and Leontine Kuster (for French)), Part 4 The Poem Papiamentu pa Semper and its Translations,E Poema Papiamentu pa Semper i su Tradukshonnan (The Translations and Editing of the Poem Hilda de Windt Ayoubi and Pieter Muysken (for Dutch)), Part 5 The Poem Riba Ala di Lenga di Mama and its Translations,E Poema Riba Ala di Lenga di Mama i su Tradukshonnan (The Translations and Editing of the Poem Hilda de Windt Ayoubi, Pieter Muysken (for Dutch), Ingrid Donati (for Italian)), Part 6 Commentary / Komentario, Translation, Language Endangerment and Revitalization, Bilingual Texts,Tradukshon, Peliger pa Perdida di idioma i Revitalisashon di Idioma, Teksto Bilingual (Pieter C. Muysken), In Memoriam Professor Dr. Pieter C. Muysken / Na Memoria di Profesor Dr. Pieter C. Muysken (Hilda de Windt Ayoubi), Special Thanks Also / Un Danki Speshal Tambe, Note on the Authors / Informashon tokante e Outornan, Index / Indise.