Produktbild: «Florilegium Interlinguisticum»

«Florilegium Interlinguisticum» Festschrift fuer Detlev Blanke zum 70. Geburtstag

105,65 €

inkl. gesetzl. MwSt., Versandkostenfrei


Beschreibung

Produktdetails

Einband

Gebundene Ausgabe

Erscheinungsdatum

30.05.2011

Herausgeber

Cyril Brosch + weitere

Verlag

Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften

Seitenzahl

426

Maße (L/B/H)

21,6/15,3/2,6 cm

Gewicht

670 g

Auflage

1

Sprache

Deutsch

ISBN

978-3-631-61328-3

Beschreibung

Produktdetails

Einband

Gebundene Ausgabe

Erscheinungsdatum

30.05.2011

Herausgeber

Verlag

Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften

Seitenzahl

426

Maße (L/B/H)

21,6/15,3/2,6 cm

Gewicht

670 g

Auflage

1

Sprache

Deutsch

ISBN

978-3-631-61328-3

EU-Ansprechpartner

Zeitfracht Medien GmbH
Ferdinand-Jühlke-Straße 7|99095|Erfurt|DE
produktsicherheit@zeitfracht.de

Herstelleradresse

Peter Lang
Avenue du Théâtre 7|1005|Lausanne|CH
orders@peterlang.com

Ein neues Kapitel für Ihre Bücher

Ein neues Kapitel für Ihre Bücher

Schenken Sie Ihren alten Schätzen ein zweites Leben: Einfach Barcode scannen, Versandetikett ausdrucken, Bücher verschicken und Thalia Geschenkkarte erhalten.

Jetzt verkaufen
Jetzt verkaufen

Noch keine Bewertungen vorhanden

Verfassen Sie die erste Bewertung zu diesem Artikel

Helfen Sie anderen Kundinnen und Kunden durch Ihre Meinung.

Kundinnen und Kunden meinen

Bewertungen (0)

  • Produktbild: «Florilegium Interlinguisticum»
  • Inhalt: Kimura Goro Christoph: Eine Typologie interlingualer Kommunikationsmöglichkeiten – Klaus Schubert: Zum bewussten Eingreifen in die Sprache – Humphrey Tonkin: Plansprachen als Modelle der Sprachplanung – Seán Ó Riain: Die irische Sprache, Esperanto und die europäische Mehrsprachigkeit – Sabine Fiedler: Das Thema Plansprachen (Esperanto) in der aktuellen sprachpolitischen Fachliteratur – Wim Jansen: Niederländisch - Deutsch - Esperanto. Eine Kette, die verbindet – Cyril Brosch: Wie gliedern Plansprachen den Raum? Eine Untersuchung zu Esperanto, Ido, Volapük, Interlingue (Occidental) und Interlingua – Heidemarie Salevsky: Macht, Kultur und Translation – Wilfried Stölting: Sprachstiftung – Bengt-Arne Wickström: Die Sprache als erneuerbare Ressource. Die Kapazität verschiedener Sprachen, fremde Elemente zu nostrifizieren – Vĕra Barandovská-Frank: Panslawische Variationen – Cornelia Mannewitz: Nordslawisch – Johannes Klare: Erfundene (fiktionale) Sprachen in einigen älteren französischen belletristischen Texten in der Nachfolge der «Utopia» (1516) von Thomas Morus – Otto Back: Bemerkungen zu Zamenhofs reformiertem Esperanto von 1894 – Erich-Dieter Krause: Asiatische Flora und Fauna in der Lexik des Esperanto – Rudolf-Josef Fischer: Esperanto im Quasi-L1-Erwerb – Velimir Piškorec: Kroatische Esperanto-Lehrbücher: Autoren, Methoden, Werke – Oksana Burkina: Einige Bemerkungen zur Aussprachenorm im Esperanto – Till Dahlenburg: Stilfiguren im Esperanto - ihr Einsatz und ihre Grenzen – Toon Witkam: Konkordanzen für Esperanto-Wörter – Fritz Wollenberg: Ein Novum mit Tradition - die deutschsprachige Biografie des Begründers der Sprache Esperanto, Lejzer Ludwik Zamenhof – Ulrich Becker: Das Esperanto-Verlagswesen unter den Bedingungen der Globalisierung: Herausforderungen und Chancen.