• Produktbild: Translation of Thought to Written Text While Composing
  • Produktbild: Translation of Thought to Written Text While Composing

Translation of Thought to Written Text While Composing Advancing Theory, Knowledge, Research Methods, Tools, and Applications

233,99 €

inkl. gesetzl. MwSt., Versandkostenfrei


Beschreibung

Produktdetails

Einband

Gebundene Ausgabe

Erscheinungsdatum

09.02.2012

Herausgeber

Michel Fayol + weitere

Verlag

Taylor & Francis

Seitenzahl

408

Maße (L/B/H)

23,5/15,7/2,7 cm

Gewicht

742 g

Sprache

Englisch

ISBN

978-1-84872-920-9

Beschreibung

Produktdetails

Einband

Gebundene Ausgabe

Erscheinungsdatum

09.02.2012

Herausgeber

Verlag

Taylor & Francis

Seitenzahl

408

Maße (L/B/H)

23,5/15,7/2,7 cm

Gewicht

742 g

Sprache

Englisch

ISBN

978-1-84872-920-9

Herstelleradresse

Libri GmbH
Europaallee 1
36244 Bad Hersfeld
DE

Email: gpsr@libri.de

Ein neues Kapitel für Ihre Bücher

Ein neues Kapitel für Ihre Bücher

Schenken Sie Ihren alten Schätzen ein zweites Leben: Einfach Barcode scannen, Versandetikett ausdrucken, Bücher verschicken und Thalia Geschenkkarte erhalten.

Jetzt verkaufen
Jetzt verkaufen

Kundinnen und Kunden meinen

0 Bewertungen

Informationen zu Bewertungen

Zur Abgabe einer Bewertung ist eine Anmeldung im Konto notwendig. Die Authentizität der Bewertungen wird von uns nicht überprüft. Wir behalten uns vor, Bewertungstexte, die unseren Richtlinien widersprechen, entsprechend zu kürzen oder zu löschen.

Die Bewertungen sind nach Format, Anzahl Sterne und Datum sortiert.

Verfassen Sie die erste Bewertung zu diesem Artikel

Helfen Sie anderen Kund*innen durch Ihre Meinung

Kundinnen und Kunden meinen

0 Bewertungen filtern

Die Leseprobe wird geladen.
  • Produktbild: Translation of Thought to Written Text While Composing
  • Produktbild: Translation of Thought to Written Text While Composing
  • Part 1. Reexamining What Translation is and Its Role in Writing. Fayol, Alamargot, Berninger, Introduction to the Volume: From Cave Writers to Elite Scribes to Professional Writers to Universal Writers: Translation is Fundamental to Writing. Hayes, Translation and its Relation to Other Writing Processes: Evidence from Language Bursts, Revision, and Transcription. Berninger, Rijlaarsdam, Fayol, Mapping Research Questions about Translation to Methods, Measures, and Models. Part 2. Individual Differences and Developmental Research Methods for Generating and Applying Theory of Translation at Different Levels of Language to Writing. Berninger, Fayol, Alamargot, Contribution of the Pattern Analyzer, Oracle, Cross-Code Talker, Cross-Code Scribe, and Silent Orthographer in Learning to Transcribe and Translate at the Word-Level. Berninger, Hayes, Twenty Children on Writing Treks: Intra-Individual and Inter-Individual Variation in Their Developing, Self-Regulated Translation and Related Processes Grades 1 to 5. Verheyden, Van den Branden, Rijlaarsdam, Van den Bergh, De Maeijer, Translation Skills and Trade-Off in Young L2-Learners' Written Narrations. Part 3. Instructional Research with Improving Translation in Mind. Jones, Christensen, Impact of Teacher Professional Development on Understanding the Role of Handwriting during Translation of Beginning Writers: Improved Handwriting and Story Composing. Costa, Kitson, Knuth, Miller, Yerby, Anderson, Hooper, Beginning Writer's Translational Processes during Composing: Insights from Selected Neuropsychological Findings, Self-Talk Strategies, and Evidence-Based Interventions. Puranik, Wagner, Kim, Lopez, Assessing Elementary Students' Transcription and Text Generation during Written Translation: A Multivariate Approach. Dunn, Facilitating Children's Translation of Ideas into Written Language through Combining Art Activities and Self-Regulated Strategy Instruction for Writing. Part 4. Experimental Methods for Studying Translation in Real Time in Adults and Children. Fayol, Lété, From Ideas to Written Text: The Contribution of On-Line Studies to Understanding Written Composition. Alamargot, Chesnut, Caporossi, Using Eye and Pen Movements to Study the Writing Process. Lambert, Alamargot, Fayol, Why Use a Copy Task to Study Spelling in Handwriting? Part 5. Reflections on Past, Present, and Future of Translation Research. Neef, Braunschweig, Translation in the Context of Theoretical Writing System Research. Torrance, Final Comments on Translation. Glossary.