Beschreibung
Produktdetails
Einband
Taschenbuch
Erscheinungsdatum
19.08.2013
Verlag
AV AkademikerverlagSeitenzahl
204
Maße (L/B/H)
22/15/1,3 cm
Gewicht
322 g
Sprache
Deutsch
ISBN
978-3-639-47528-9
Eine Hilfestellung für Übersetzer, die englische, polnische und deutsche Texte bearbeiten ::::: Für besonders plastische und genaue Beschreibungen von Geräuschen fehlen einem manchmal die Worte. Wie macht eine englische Sirene? Was wäre das "ko ko" eines polnischen Huhnes im Deutschen? Ist das eher ein "Pochen" oder ein "Klopfen"? ::::: Diese Arbeit führt hin zu einem eben solchen Wörterbuch, das Geräuschverben und Interjektionen der drei Sprachen listet - sortiert nach Quelle und Alphabet für eine möglichst effiziente Handhabung im praktischen Gebrauch. :::: Als Beitrag zum wissenschaftlichen Diskurs wird zudem das Problem der einheitlichen Begriffsbestimmung von "Onomatopoetika" aufgegriffen. "Ideofone", "Geräuschverben", "Interjektionen" und andere wesentliche Erscheinungen werden abgegrenzt und definiert, um in der weiteren Forschung trennscharf verwendet werden zu können.
Ein neues Kapitel für Ihre Bücher
Ein neues Kapitel für Ihre Bücher
Schenken Sie Ihren alten Schätzen ein zweites Leben: Einfach Barcode scannen, Versandetikett ausdrucken, Bücher verschicken und Thalia Geschenkkarte erhalten.
Jetzt verkaufenKundinnen und Kunden meinen
Verfassen Sie die erste Bewertung zu diesem Artikel
Helfen Sie anderen Kund*innen durch Ihre Meinung
Kurze Frage zu unserer Seite
Vielen Dank für Ihr Feedback
Wir nutzen Ihr Feedback, um unsere Produktseiten zu verbessern. Bitte haben Sie Verständnis, dass wir Ihnen keine Rückmeldung geben können. Falls Sie Kontakt mit uns aufnehmen möchten, können Sie sich aber gerne an unseren Kund*innenservice wenden.
zum Kundenservice