Produktbild: America Romana: Perspektiven transarealer Vernetzungen
Band 5

America Romana: Perspektiven transarealer Vernetzungen

Aus der Reihe America Romana

66,15 €

inkl. gesetzl. MwSt., Versandkostenfrei


Beschreibung

Produktdetails

Einband

Gebundene Ausgabe

Erscheinungsdatum

20.11.2013

Herausgeber

Christine Felbeck + weitere

Verlag

Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften

Seitenzahl

204

Maße (L/B/H)

21,5/15,4/1,7 cm

Gewicht

360 g

Sprache

Deutsch

ISBN

978-3-631-64598-7

Beschreibung

Produktdetails

Einband

Gebundene Ausgabe

Erscheinungsdatum

20.11.2013

Herausgeber

Verlag

Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften

Seitenzahl

204

Maße (L/B/H)

21,5/15,4/1,7 cm

Gewicht

360 g

Sprache

Deutsch

ISBN

978-3-631-64598-7

EU-Ansprechpartner

Zeitfracht Medien GmbH
Ferdinand-Jühlke-Straße 7
99095 Erfurt
DE
produktsicherheit@zeitfracht.de

Herstelleradresse

Peter Lang
Avenue du Théâtre 7
1005 Lausanne
CH
orders@peterlang.com

Ein neues Kapitel für Ihre Bücher

Ein neues Kapitel für Ihre Bücher

Schenken Sie Ihren alten Schätzen ein zweites Leben: Einfach Barcode scannen, Versandetikett ausdrucken, Bücher verschicken und Thalia Geschenkkarte erhalten.

Jetzt verkaufen
Jetzt verkaufen

Noch keine Bewertungen vorhanden

Verfassen Sie die erste Bewertung zu diesem Artikel

Helfen Sie anderen Kundinnen und Kunden durch Ihre Meinung.

Kundinnen und Kunden meinen

Bewertungen (0)

Weitere Artikel finden Sie in

  • Produktbild: America Romana: Perspektiven transarealer Vernetzungen
  • Inhalt: Christine Felbeck/Andre Klump/Johannes Kramer: America Romana: Perspektiven Transarealer Vernetzungen – Aline Willems: Sprache als Identitätsmarker: Italiener in Québec – Bettina Kluge: «La Integración es una negociación permanente». Die Québecer Integrationsdebatte in der Blogosphäre der lateinamerikanischen Immigranten in Québec – Philipp Burdy: Besonderheiten (?) der Wortbildung im lateinamerikanischen Spanisch: Das Suffix -zón – Julia Kuhn: Überlegungen zum Sprachverhalten der jungen Sprechergeneration von Minoritätensprachen in Mexiko am Beispiel des Otomí und des P’urhépecha – Gesine Müller: Die französische und spanische Karibik im 19. Jahrhundert: Ein Schreiben im «Dazwischen» – Thorsten Schüller: «Dasselbe wiederholt zu sagen» - Anthropophagische Übersetzungstheorien als Erklärungsparadigma für transatlantische Literaturkontakte der Avantgarde – Johannes Kramer: Papiamento Macamba «Niederländer», Brasilianisch Macamba «Mitsklave» und die Übernahme des Bantu-Wortes Ma-Kamba: «Freunde» im Kontext der Sklaverei in der neuen Welt – Liliana Gómez: Fotografie und das Fotografische in Cien años de soledad. Die Materialität der Literatur – Claudia Jünke: Gefährliche Natur. Erzählte Katastrophen bei Gabriel García Márquez und Alberto Fuguet – Hella Olbertz: Pues en el español rural de la sierra ecuatoriana: ¿Interferencia del quichua?