Produktbild: Niederdeutsch in Skandinavien V und VI
Band 36

Niederdeutsch in Skandinavien V und VI Akten des nordischen Symposiums ‘Niederdeutsch in Skandinavien VI’ in Sigtuna, 24.-26.08.2001 mit einer Zusammenfassung der Vorträge des Symposiums ‘Niederdeutsch in Skandinavien V’ in Fredrikstad, 17.-20.08.1994

77,40 €

inkl. gesetzl. MwSt., Versandkostenfrei


Beschreibung

Produktdetails

Einband

Taschenbuch

Erscheinungsdatum

22.03.2005

Herausgeber

Lennart Elmevik + weitere

Verlag

Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften

Seitenzahl

242

Maße (L/B/H)

21/14,8/1,4 cm

Gewicht

319 g

Auflage

1. Auflage

Sprache

Deutsch

ISBN

978-3-631-53735-0

Beschreibung

Portrait

Die Herausgeber: Lennart Elmevik ist emeritierter Professor für nordische Sprachwissenschaft am Nordischen Institut der Universität Uppsala.
Stefan Mähl ist Lehrbeauftragter für deutsche Sprachwissenschaft am Germanistischen Institut der Universität Uppsala.
Kurt Erich Schöndorf ist emeritierter Professor für älteres Deutsch am Germanistischen Institut der Universität Oslo.

Produktdetails

Einband

Taschenbuch

Erscheinungsdatum

22.03.2005

Herausgeber

Verlag

Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften

Seitenzahl

242

Maße (L/B/H)

21/14,8/1,4 cm

Gewicht

319 g

Auflage

1. Auflage

Sprache

Deutsch

ISBN

978-3-631-53735-0

EU-Ansprechpartner

Zeitfracht Medien GmbH
Ferdinand-Jühlke-Straße 7
99095 Erfurt
DE
produktsicherheit@zeitfracht.de

Herstelleradresse

Peter Lang
Avenue du Théâtre 7
1005 Lausanne
CH
orders@peterlang.com

Ein neues Kapitel für Ihre Bücher

Ein neues Kapitel für Ihre Bücher

Schenken Sie Ihren alten Schätzen ein zweites Leben: Einfach Barcode scannen, Versandetikett ausdrucken, Bücher verschicken und Thalia Geschenkkarte erhalten.

Jetzt verkaufen
Jetzt verkaufen

Kundinnen und Kunden meinen

0 Bewertungen

Informationen zu Bewertungen

Zur Abgabe einer Bewertung ist eine Anmeldung im Konto notwendig. Die Authentizität der Bewertungen wird von uns nicht überprüft. Wir behalten uns vor, Bewertungstexte, die unseren Richtlinien widersprechen, entsprechend zu kürzen oder zu löschen.

Die Bewertungen sind nach Format, Anzahl Sterne und Datum sortiert.

Verfassen Sie die erste Bewertung zu diesem Artikel

Helfen Sie anderen Kund*innen durch Ihre Meinung

Kundinnen und Kunden meinen

0 Bewertungen filtern

Weitere Artikel finden Sie in

  • Produktbild: Niederdeutsch in Skandinavien V und VI
  • Aus dem Inhalt: Kurt Erich Schöndorf: Ein Rückblick auf ‘Niederdeutsch in Skandinavien V’ – Veturliði Óskarsson: Altsächsisch oder Mittelniederdeutsch? Zur Frage nach der Herkunft einiger alter Lehnwörter im Isländischen – Hans-Peter Naumann: Niederdeutsche Schlüsselwörter im Altwestnordischen. Überlegungen zu einer kulturellen Semantik – Erik Simensen: Einige Bemerkungen zu awn. gáfa – François Moreau: Der nordische Einfluss in mittelniederdeutschen und mittelniederländischen Urkunden aus dem Spätmittelalter. Präsentation eines Forschungsprojekts – Birgit Christensen: Stadtschreiber in Tondern während des 17. Jahrhunderts und der bei ihnen zu beobachtende Schriftsprachenwechsel vom Niederdeutschen zum Hochdeutschen – Hans Jeske: Etymologische Überlegungen zum Wortschatz des hansischen Kaufmanns Hildebrand Veckinchusen – R. Steynar Nybøle: Reynke Voß de olde - Rœffue Bog. Zum Übersetzungsverfahren – Lars Wollin: Olaus Petri - Reformator, Bibelbearbeiter, Übersetzer – Ernst Erich Metzner: Der junge Heinrich der Löwe bei Hans Sachs und Michel Wyssenherre und im niederländischen und skandinavischen balladesken Lied. Zum verkannten literarischen und historischen Hintergrund mittelalterlich-frühneuzeitlicher phantastischer Geschichtsdichtung – Kurt Erich Schöndorf: Ein Propagandalied aus dem Nordischen Siebenjährigen Kriege (1563-1570) – Eyleen Kotyra: Zur Übersetzungsproblematik von Fritz Reuters «De meckelnbörgschen Montecchi un Capuletti oder De Reis’ nah Konstantinopel» ins Schwedische.