Produktbild: Mehrsprachigkeit am Arbeitsplatz
Band 48

Mehrsprachigkeit am Arbeitsplatz

73,25 €

inkl. gesetzl. MwSt., Versandkostenfrei


Beschreibung

Produktdetails

Einband

Taschenbuch

Erscheinungsdatum

28.12.2006

Herausgeber

Shinichi Kameyama + weitere

Verlag

Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften

Seitenzahl

210

Maße (L/B/H)

22/15/1,2 cm

Gewicht

310 g

Auflage

1. Auflage

Sprache

Deutsch

ISBN

978-3-631-55540-8

Beschreibung

Portrait

Die Herausgeber: Shinichi Kameyama ist Wissenschaftlicher Mitarbeiter am Institut für Germanistik I der Universität Hamburg. Seine Arbeitsgebiete sind Pragmatik, Diskursanalyse, Kontrastive Analyse des Deutschen und Japanischen, Deutsch als Fremdsprache, Mehrsprachigkeit und interkulturelle Kommunikation.
Bernd Meyer ist Wissenschaftlicher Mitarbeiter am DFG-Sonderforschungsbereich 538 Mehrsprachigkeit der Universität Hamburg und arbeitet zur Zeit zu verschiedenen Aspekten des Simultan- und Konsekutivdolmetschens und zur interkulturellen Arzt-Patienten-Kommunikation. Darüber hinaus bietet er Dolmetscherfortbildungen für bilinguale Krankenhausangestellte an und berät Krankenhäuser bei der Einrichtung von hausinternen Dolmetscherpools.

Produktdetails

Einband

Taschenbuch

Erscheinungsdatum

28.12.2006

Herausgeber

Verlag

Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften

Seitenzahl

210

Maße (L/B/H)

22/15/1,2 cm

Gewicht

310 g

Auflage

1. Auflage

Sprache

Deutsch

ISBN

978-3-631-55540-8

EU-Ansprechpartner

Zeitfracht Medien GmbH
Ferdinand-Jühlke-Straße 7
99095 Erfurt
DE
produktsicherheit@zeitfracht.de

Herstelleradresse

Peter Lang
Avenue du Théâtre 7
1005 Lausanne
CH
orders@peterlang.com

Ein neues Kapitel für Ihre Bücher

Ein neues Kapitel für Ihre Bücher

Schenken Sie Ihren alten Schätzen ein zweites Leben: Einfach Barcode scannen, Versandetikett ausdrucken, Bücher verschicken und Thalia Geschenkkarte erhalten.

Jetzt verkaufen
Jetzt verkaufen

Noch keine Bewertungen vorhanden

Verfassen Sie die erste Bewertung zu diesem Artikel

Helfen Sie anderen Kundinnen und Kunden durch Ihre Meinung.

Kundinnen und Kunden meinen

Bewertungen (0)

Weitere Artikel finden Sie in

  • Produktbild: Mehrsprachigkeit am Arbeitsplatz
  • Aus dem Inhalt: Bernd Meyer/Shinichi Kameyama: Mehrsprachigkeit am Arbeitsplatz. Forschungsansätze und Desiderate aus der Sicht einer empirisch-angewandten Linguistik – Jochen Rehbein: Narrative Verarbeitung des Arbeitsplatzes. Wiedergaben, Erläuterungen und Konnektivität in Gesprächen mit türkischen Arbeitern – Sabine Riedel unter Mitarbeit von Peggy Huth: Zur Lingua Franca Englisch im mehrsprachigen Arbeitskontext der internationalen Seefahrt. Theoretische Überlegungen und praktische Implikationen – Georges Lüdi/Monika S. Heiniger: Sprachpolitik und Sprachverhalten in einer zweisprachigen Regionalbank in der Schweiz – Ludger Zeevaert: Rezeptive Mehrsprachigkeit am Beispiel der Zusammenarbeit der skandinavischen Hochschulen – Anne Ribbert/Jan D. ten Thije: Rezeptive Mehrsprachigkeit und interkulturelle Kommunikation am Arbeitsplatz – Philipp Sebastian Angermeyer: Mehrsprachigkeit vor Gericht: Sprachwahl und Sprachwechsel in gedolmetschten Schlichtungsverfahren – Solveig Kroffke/Bernd Meyer: Verständigungsprobleme in bilingualen Anamnesegesprächen – Claudia Böttger/Ines Christner-Benedetti/Kirsten Heininger: Evaluating translations for multilingual work settings: Theoretical and practical considerations.