Produktbild: Hefte für ostasiatische Literatur 74

Hefte für ostasiatische Literatur 74 Mai 2023

16,00 €

inkl. gesetzl. MwSt., Versandkostenfrei


Beschreibung

Produktdetails

Einband

Taschenbuch

Erscheinungsdatum

05.06.2023

Herausgeber

Asa B. Wuthenow + weitere

Verlag

Iudicium

Seitenzahl

157

Maße (L/B/H)

20,6/14,5/0,9 cm

Gewicht

217 g

Sprache

Deutsch

ISBN

978-3-86205-706-1

Beschreibung

Produktdetails

Einband

Taschenbuch

Erscheinungsdatum

05.06.2023

Herausgeber

Verlag

Iudicium

Seitenzahl

157

Maße (L/B/H)

20,6/14,5/0,9 cm

Gewicht

217 g

Sprache

Deutsch

ISBN

978-3-86205-706-1

Herstelleradresse

Iudicium Verlag GmbH
Dauthendeystr. 2|81377|München|DE
info@iudicium.de

Ein neues Kapitel für Ihre Bücher

Ein neues Kapitel für Ihre Bücher

Schenken Sie Ihren alten Schätzen ein zweites Leben: Einfach Barcode scannen, Versandetikett ausdrucken, Bücher verschicken und Thalia Geschenkkarte erhalten.

Jetzt verkaufen
Jetzt verkaufen

Kundinnen und Kunden meinen

0 Bewertungen

Informationen zu Bewertungen

Zur Abgabe einer Bewertung ist eine Anmeldung im Konto notwendig. Die Authentizität der Bewertungen wird von uns nicht überprüft. Wir behalten uns vor, Bewertungstexte, die unseren Richtlinien widersprechen, entsprechend zu kürzen oder zu löschen.

Die Bewertungen sind nach Format, Anzahl Sterne und Datum sortiert.

Verfassen Sie die erste Bewertung zu diesem Artikel

Helfen Sie anderen Kund*innen durch Ihre Meinung

Kundinnen und Kunden meinen

0 Bewertungen filtern

  • Produktbild: Hefte für ostasiatische Literatur 74
  • ÜBERSETZUNGEN · Jeong Serang: Happy Cookie Ear (Aus dem Koreanischen von Hanju Yang, Zhen Chen, Lorien Göner, Johanna Halsch, Andrea Koschan, Nadine Küppers, Julia Lommen, Maike Mönnighoff, Katharina Reim, Shirin Taylan, Katharina Wiewel, Julia Zachulski) · Kim Jun-tae: Fünf Gedichte – Kakiblüten; Beim Dreschen des Sesams; Eine Bohne; Gesang der Wasserspinnen; Choeung Ek (Aus dem Koreanischen von Hanju Yang und Jürgen Banscherus) · Chikamatsu Monzaemon: Der fatale Zeitrutsch des Urashima Tarō – Aus einem Chikamatsu-Drama (Aus dem Japanischen von Detlev Schauwecker) · Bi Feiyu: Wangjiazhuang auf der Erde (Aus dem Chinesischen von Eloïse Régine Agnès Chennaux und Joana-Lorina Hilgert) · Sheng Keyi: Die Gebärmutter – Kapitel 1 (Romanauszug) (Aus dem Chinesischen von Frank Meinshausen) · Yang K’uei: Drei kurze Essays: Ein Jahr zum Heulen (1946); Erinnerungen an Wu Hsin-jung (1977); Grabt das Verschüttete wieder aus! (1981) (Aus dem Chinesischen von Thilo Diefenbach) · Liu E: Supplement zum Roman »Die Reisen des Lao Can« (Aus dem Chinesischen von Hans Kühner) · ESSAY · Asa-Bettina Wuthenow: Gedanken zum Krieg · REZENSIONEN · Rebecca Ehrenwirth: Thilo Diefenbach (Hrsg.): Zwischen Himmel und Meer: Eine Anthologie taiwanischer Literaturen · Volker Klöpsch: Maghiel van Crevel u. Lucas Klein (Hrsg.): Chinese Poetry and Translation. Rights and Wrongs · INFORMATIONEN · Nachrichten zur Literatur aus China, Hongkong und Japan – Neue deutschsprachige Veröffentlichungen zur chinesischen und koreanischen Literatur