Ein CDA-Ansatz für intersemiotische Übersetzungen von "Die Glasmenagerie" DE
-
- Deutsch ausgewählt
61,90 €
inkl. gesetzl. MwSt.,
Beschreibung
Produktdetails
Einband
Taschenbuch
Erscheinungsdatum
03.01.2026
Verlag
Verlag Unser WissenSeitenzahl
136
Maße (L/B/H)
22/15/0,9 cm
Gewicht
221 g
Auflage
1. Auflage
Sprache
Deutsch
ISBN
978-620-9-46138-5
In dieser Arbeit habe ich versucht, einen CDA-Ansatz auf die semiotische Analyse von zwei intersemiotischen Übersetzungen von "Die Glasmenagerie" (1945) anzuwenden, einem literarisch anerkannten Drama von Tennessee Williams. Die ausgewählten intersemiotischen Übersetzungen von "Die Glasmenagerie" sind zwei Filme: eine iranische Verfilmung mit dem Titel "Here Without Me" (2011) unter der Regie von Bahram Tavakkoli und eine amerikanische Verfilmung mit dem Titel "The Glass Menagerie" (1950), genau wie das Stück von Williams heißt, unter der Regie von Irving Rapper.
Ein neues Kapitel für Ihre Bücher
Ein neues Kapitel für Ihre Bücher
Schenken Sie Ihren alten Schätzen ein zweites Leben: Einfach Barcode scannen, Versandetikett ausdrucken, Bücher verschicken und Thalia Geschenkkarte erhalten.
Jetzt verkaufenKundinnen und Kunden meinen
Verfassen Sie die erste Bewertung zu diesem Artikel
Helfen Sie anderen Kund*innen durch Ihre Meinung
Kurze Frage zu unserer Seite
Vielen Dank für Ihr Feedback
Wir nutzen Ihr Feedback, um unsere Produktseiten zu verbessern. Bitte haben Sie Verständnis, dass wir Ihnen keine Rückmeldung geben können. Falls Sie Kontakt mit uns aufnehmen möchten, können Sie sich aber gerne an unseren Kund*innenservice wenden.
zum Kundenservice