• Produktbild: Neue Orientalische Bibliothek / Tausendundeine Nacht
Gebraucht - 61%

Neue Orientalische Bibliothek / Tausendundeine Nacht Das glückliche Ende

1
61% sparen

9,68 € 24,95 € *

inkl. gesetzl. MwSt., Versandkostenfrei

*ggü. gebundenem Ladenpreis bzw. UVP für Neuware.

Lieferung nach Hause

Beschreibung

Produktdetails

Zustand

Sehr gut

Einband

Gebundene Ausgabe

Altersempfehlung

ab 16 Jahr(e)

Erscheinungsdatum

26.03.2020

Abbildungen

mit 7 Kalligraphien nach Texten aus der Kayseri-Handschrift sowie 14 Fotosgrafien und 1 Karte

Illustriert von

Mustafa Emary

Verlag

C.H. Beck

Seitenzahl

428

Maße (L/B/H)

24,4/17/3,5 cm

Gewicht

875 g

Farbe

Messing

Auflage

2. Auflage

Sprache

Deutsch

EAN

2710003358234

Beschreibung

Produktdetails

Zustand

Sehr gut

Einband

Gebundene Ausgabe

Altersempfehlung

ab 16 Jahr(e)

Erscheinungsdatum

26.03.2020

Abbildungen

mit 7 Kalligraphien nach Texten aus der Kayseri-Handschrift sowie 14 Fotosgrafien und 1 Karte

Illustriert von

Mustafa Emary

Verlag

C.H. Beck

Seitenzahl

428

Maße (L/B/H)

24,4/17/3,5 cm

Gewicht

875 g

Farbe

Messing

Auflage

2. Auflage

Sprache

Deutsch

EAN

2710003358234

Herstelleradresse

C.H. Beck
Wilhelmstrasse 9
80801 München
DE

Email: produktsicherheit@beck.de

Ein neues Kapitel für Ihre Bücher

Ein neues Kapitel für Ihre Bücher

Schenken Sie Ihren alten Schätzen ein zweites Leben: Einfach Barcode scannen, Versandetikett ausdrucken, Bücher verschicken und Thalia Geschenkkarte erhalten.

Jetzt verkaufen
Jetzt verkaufen

Kundinnen und Kunden meinen

Informationen zu Bewertungen

Zur Abgabe einer Bewertung ist eine Anmeldung im Konto notwendig. Die Authentizität der Bewertungen wird von uns nicht überprüft. Wir behalten uns vor, Bewertungstexte, die unseren Richtlinien widersprechen, entsprechend zu kürzen oder zu löschen.

Die Bewertungen sind nach Format, Anzahl Sterne und Datum sortiert.

  • Juti

    aus HD

    5/5

    27.06.2023

    Buch (Gebundene Ausgabe)

    Arabischer Klassiker in neuer…

    Arabischer Klassiker in neuer Übersetzung Ja, es ist sogar mehr als eine neue Übersetzung: In einer entlegenen Bibliothek in der heutigen Türkei ist eine alte Handschrift, die es möglich macht, das ursprüngliche glückliche Ende erstmals in deutscher Sprache zu lesen. Nun sind die vielen Kurzgeschichten – oder soll ich sagen Märchen – bekannt – oder soll ich besser sagen, dass die Form der Märchen pro Nacht bekannt ist. Einige Geschichten sind aber länger als eine Nacht und immer wieder finden sich Erzählungen, die Aufnahme in die Weltliteratur verdient haben. Angefangen von den Tierfabeln über Witze Kuppler bis hin zu Geschichten über Frauen, die ihre Liebhaber erst verführt und dann ausgeraubt haben. Wer kennt aber schon die Rahmengeschichte? Ein König hatte sich angewöhnt jede Nacht mit einem anderen Mädchen seines Reiches die Nacht zu verbringen und sie dann am Morgen umzubringen, bis die Tochter Schahsarad zu ihm kam und ihm eine so spannendes Märchen erzählte, dass der König entschied, sie bis zum Ende der Geschichte leben zu lassen. In der tausendsten Nacht erzählt schließlich ein anwesender Offizier die Geschichte vom Köing selbst, der nun erkennt, wie schrecklich seine Taten waren und Schahsarad lieber heiratet anstatt sie zu töten. Nebenbei heiratet der Bruder des Königs noch die Schwester der Braut. Weltliteratur kann nur 5 Sterne bekommen. Abschließend möchte ich noch die letzte Weisheit zitieren: „Gegen Dummheit ist kein Kraut gewachsen. Genauso wenig wie gegen das Wechselfieber im Herbst.“ (370) Letzte Anmerkung: Die Inhaltsangabe auf dieser Seite passt nicht zum Buch, aber die Seitenzahl stimmt exakt.

Kundinnen und Kunden meinen

5

1

4

0

3

0

2

0

1

0

Bewertungen (1)

Die Leseprobe wird geladen.
  • Produktbild: Neue Orientalische Bibliothek / Tausendundeine Nacht