'Hello in the round!'

Inhaltsverzeichnis


«Hello together!»

Bühne frei für den Denglischen Patienten mit seinen typischen Symptomen

Gebrauchsanleitung für dieses Buch

«We have acoustic problems»

Tipps fürs nächste
webinar, den nächsten
video call und überhaupt für jedes
team meeting


I feel so English


Nur keine Hemmungen! Sprechen Sie ruhig über Ihre Gefühle




Too much information!



Passen Sie auf, dass Sie nicht
private und
personal verwechseln

Bekennt endlich Farbe – know your true colours!


Wie man «rot sieht» und «das Blaue vom Himmel lügt»


Helmut me home!


Über einen Clown aus Dresden, der in einem New Yorker Taxi die geniale
verbification lehrt

«We have a grandios Saison gespielt»

Fußballsprache, erste Halbzeit: Denglische Stolperfallen von A bis Z


Let’s talk footy!


Fußballsprache, zweite Halbzeit: Kommentieren wie die englischen
pros




Is your boss moving the goalposts?



Fußballsprache, Verlängerung: Jetzt noch schnell 10 Phrasen fürs
business English




German gender



Deutsch hat es, Englisch nicht: der, die, das Problem


I don’t want your buddy wash!


Manchmal kommt es (doch) auf die Aussprache an

«I can’t get no desinfection!»

Was uns die Coronakrise sprachlich gebracht hat

Unser Mann in L. A.

Wenn Sie nach einer Übersetzung für «spießig» suchen, hilft Ihnen Larry David


The wurst case scenario


Foosball, energiewende,
currywurst ... Im Notfall wurschteln wir uns mit Deutsch durch

Eine Dienstwagenaffäre

Wie gut können Sie
job perks verhandeln? Die Rockstars machen vor, wie es geht


Segway to heaven


Beherrschen Sie den «Sprung ins kalte Wasser» und andere Übergänge im Leben?

«Our English is very confusing, or?»

Die kleinsten Wörter sind eh die gemeinsten, auch auf Englisch


Fuck off for beginners


Eine verflucht lange, aber verdammt nützliche Gebrauchsanweisung


Baby, are you hangry?


Ein Lob auf den englischen Trend zum Schachtelwort!


The land of broilers and dispatchers


«English made in GDR»: Wie es entstand, bekämpft wurde und was davon geblieben ist




Make your English great again!



Donald Trump war eine sprachliche Katastrophe, von der wir lernen können

Neues aus der Anglosphere


Über den Sinn (und Unsinn) von Anglizismen

Mit einem Glossar von 20 Begriffen, die Sie kennen sollten: von
ageism bis
Zoomer

Rudolf Eyestones Erben

Verschwurbeltes Englisch hat beim «Spiegel» Tradition


To shoot or not to shoot


Wann stellen unsere Medien ihre Massenschießereien ein?

Souverän geht anders

Wer sich nach Einfluss und Gelassenheit sehnt, muss ein Wort vermeiden:
sovereign!

«Let’s become concrete!»

Konkrete Tipps zum Umgang mit dem Verb
to become


The trouble with BILD


Ein deutsch-englisches
interview, das (mal wieder) in die Hose ging





The art of Schweinkram


Wann sind unsere dreckigen Ausrutscher harmlos und wann nicht?



Wer sich konzentriert, verliert!


Verben auf «-ieren», die im Englischen (etwas) anders funktionieren



Dank - Acknowledgements

'Hello in the round!'

Der Trouble mit unserem Englisch und wie man ihn shootet

Buch (Taschenbuch)

12,00 €

inkl. gesetzl. MwSt.
Taschenbuch

Taschenbuch

12,00 €

'Hello in the round!'

Ebenfalls verfügbar als:

Taschenbuch

Taschenbuch

ab 12,00 €
eBook

eBook

ab 9,49 €
Hörbuch

Hörbuch

ab 8,00 €

Beschreibung

Details

Verkaufsrang

8300

Einband

Taschenbuch

Erscheinungsdatum

21.01.2022

Verlag

C.H.Beck

Seitenzahl

256

Beschreibung

Rezension

„Englisch ist Alltag. Der Journalist Peter Littger beschäftigt sich schon lange damit. Und wenn man ihm zuhört, dann hört man auch: Es macht Spaß, aber ist auch kompliziert und manchmal ganz schön tückisch.“

SWR2, Lukas Meyer-Blankenburg

"Es gibt durchaus einen Bildungsauftrag in diesem Buch. Wer sein Englisch verbessern möchte, möge es lesen!“

Frauke Oppenberg, RBB Radioeins

"Littger hat (…) genau hingehört und zeigt (...) auf, wo unser Englisch brüllend komisch ist.“

Augsburger Allgemeine

"Wer dieses Buch liest, der kann hinterher nicht nur besser Englisch – er kann auch besser Deutsch“

rnd.de, Daniel Killy

„eine breite Sammlung von unfreiwillig komischen Sprachverwirrungen“

mdr Kultur, Kerstin Holl

"Peter Littger führt leichtgängig durchs schwere Terrain deutsch-englischer Verwirrungen. Er spießt die tristen Realitäten hinreißend komisch auf und garniert die Ernsthaftigkeit des Themas mit Humor. Das ist echtes learning by reading.“

Redaktionsnetzwerk Deutschland, Daniel Killy

„humorvoll analysiert Littger die gängigen Missverständnisse (…) es geht ihm nicht darum, was falsch oder richtig ist, sondern, was verständlich und was missverständlich ist“

OE 1, Sophie Menasse

„Ein Dauergrinsen bei der Lektüre dieses im Grunde trockenen Stoffs ist dank Littger garantiert."

Börsenblatt, Nicola Bardola

„Eine kurzweilige und ausgesprochen lustige Lektüre mit Lerneffekt.“

Praxis Kommunikation, Simone Scheinert





"Peter Littger's witty and perceptive columns and books are not only an excellent guide for the Germans negotiating the ’woodways‘ of the English language. They have also helped me to understand them when their business is ’flying around their ears‘.“

The Times, Oliver Moody

"Language critic Peter Littger, who published the book “Hello in the round!” said {…} the pandemic also bestowed many new words on Germans, among them strange hybrids like Homeoffice, used when people work from home — and not to be confused with Priti Patel’s workplace in London.“

Politico, Florian Eder, Laurenz Gehrke

"We are lucky to have on the show one of the most charismatic Britainsplainers: Peter Littger … He has written three books decoding the byzantine rules of the English language and British customs for German readers.“

Podcast "Tommies & Jerries", Katja Hoyer, Oliver Moody

Details

Verkaufsrang

8300

Einband

Taschenbuch

Erscheinungsdatum

21.01.2022

Verlag

C.H.Beck

Seitenzahl

256

Maße (L/B/H)

19,4/12,4/1,9 cm

Gewicht

265 g

Auflage

2

Sprache

Deutsch

ISBN

978-3-406-77764-6

Das meinen unsere Kund*innen

5.0

1 Bewertungen

Informationen zu Bewertungen

Zur Abgabe einer Bewertung ist eine Anmeldung im Kund*innenkonto notwendig. Die Authentizität der Bewertungen wird von uns nicht überprüft. Wir behalten uns vor, Bewertungstexte, die unseren Richtlinien widersprechen, entsprechend zu kürzen oder zu löschen.

5 Sterne

(1)

4 Sterne

(0)

3 Sterne

(0)

2 Sterne

(0)

1 Sterne

(0)

He has - Der Hase (Otto - English for runaways)

Kristall86 aus an der Nordseeküste am 27.02.2022

Bewertet: Buch (Taschenbuch)

Klappentext: „Nr. 1-Bestseller-Autor und Kolumnist Peter Littger hat genau hingehört: in video calls und Job-iInterviews, in mehrsprachigen Partnerschaften, beim small talk und auf der großen Bühne. Sein Fazit: Unser Englisch ist gut, doch oft auch zum Brüllen komisch! Schonungslos, aber immer mit einem Augenzwinkern schildert er unseren deutsch-englischen Sprachalltag und klärt Patzer und Missverständnisse auf: etwa wenn wir das Team mit «Hello also from my side in the round!» begrüßen oder achtlos «I hear you» sagen. Wenn wir Jürgen Klopp zum «trainer» erklären oder an der Bar «revenge» für ein Bier ankündigen, als wäre Krieg ... Dieses Buch richtet sich an alle, die ihr Englisch verbessern wollen und denen language apps nicht ausreichen. Ein sprachliches troubleshooting, das Spaß macht und zum Ziel führt, ist garantiert!“ Kennen Sie noch den hier: „Peter, Paul and Mary are sitting in the kitchen - Peter, Paul und Mary sitzen im Kitchen“. Otto war schon immer ein großer Vorreiter und mit seinen Übersetzungen ein Garant für große Lacher. Autor des Buches Peter Littger zeigt uns aber nicht Otto auf der Bühne sondern das ganz normale deutsche Leben mit englischer Sprache. Anglizismen gehören mittlerweile zum normalen Sprachjargon. Für die Einen ein Graus ist es für die Anderen eine Selbstverständlichkeit und zeigt, das man weltoffen und mit der Zeit geht. Nur werden sie auch richtig genutzt? Wird die englische Sprache denn wirklich richtig benutzt? Scheinbar nicht. Sonst wäre nicht solche urkomischen Analysen von Littger möglich gewesen. Dieser nimmt mit gewissen Feingefühl und gehörigem Humor unsere englische Aussprache und deren Verständnis genauer unter die Lupe. Fest steht: wir machen alle Fehler, da können wir noch so gut im englischen sein aber es gibt eine Menge Tricks, diese zu umgehen. Littger bohrt hier und da in der Wunde und das tut auch gut. Wir müssen schließlich verstehen, warum wir manches Mal so einen Kauderwelsch reden. Fakt ist: in diesem Buch kann jeder noch eine Menge lernen. Diese Fakten bringt Littger so sympathisch rüber, das man ihn dafür nur mögen kann. Five from five stars…Moment! Daraus wird eher ein Schuh: five stars out of five…wir sind ja schließlich lernfähig!

He has - Der Hase (Otto - English for runaways)

Kristall86 aus an der Nordseeküste am 27.02.2022
Bewertet: Buch (Taschenbuch)

Klappentext: „Nr. 1-Bestseller-Autor und Kolumnist Peter Littger hat genau hingehört: in video calls und Job-iInterviews, in mehrsprachigen Partnerschaften, beim small talk und auf der großen Bühne. Sein Fazit: Unser Englisch ist gut, doch oft auch zum Brüllen komisch! Schonungslos, aber immer mit einem Augenzwinkern schildert er unseren deutsch-englischen Sprachalltag und klärt Patzer und Missverständnisse auf: etwa wenn wir das Team mit «Hello also from my side in the round!» begrüßen oder achtlos «I hear you» sagen. Wenn wir Jürgen Klopp zum «trainer» erklären oder an der Bar «revenge» für ein Bier ankündigen, als wäre Krieg ... Dieses Buch richtet sich an alle, die ihr Englisch verbessern wollen und denen language apps nicht ausreichen. Ein sprachliches troubleshooting, das Spaß macht und zum Ziel führt, ist garantiert!“ Kennen Sie noch den hier: „Peter, Paul and Mary are sitting in the kitchen - Peter, Paul und Mary sitzen im Kitchen“. Otto war schon immer ein großer Vorreiter und mit seinen Übersetzungen ein Garant für große Lacher. Autor des Buches Peter Littger zeigt uns aber nicht Otto auf der Bühne sondern das ganz normale deutsche Leben mit englischer Sprache. Anglizismen gehören mittlerweile zum normalen Sprachjargon. Für die Einen ein Graus ist es für die Anderen eine Selbstverständlichkeit und zeigt, das man weltoffen und mit der Zeit geht. Nur werden sie auch richtig genutzt? Wird die englische Sprache denn wirklich richtig benutzt? Scheinbar nicht. Sonst wäre nicht solche urkomischen Analysen von Littger möglich gewesen. Dieser nimmt mit gewissen Feingefühl und gehörigem Humor unsere englische Aussprache und deren Verständnis genauer unter die Lupe. Fest steht: wir machen alle Fehler, da können wir noch so gut im englischen sein aber es gibt eine Menge Tricks, diese zu umgehen. Littger bohrt hier und da in der Wunde und das tut auch gut. Wir müssen schließlich verstehen, warum wir manches Mal so einen Kauderwelsch reden. Fakt ist: in diesem Buch kann jeder noch eine Menge lernen. Diese Fakten bringt Littger so sympathisch rüber, das man ihn dafür nur mögen kann. Five from five stars…Moment! Daraus wird eher ein Schuh: five stars out of five…wir sind ja schließlich lernfähig!

Unsere Kund*innen meinen

'Hello in the round!'

von Peter Littger

5.0

0 Bewertungen filtern

Unsere Buch­händler*innen meinen

Profilbild von Matthias Bartel

Es ist ein Problem aufgetreten. Bitte laden Sie die Seite neu und versuchen es noch einmal.

Matthias Bartel

Thalia Bad Reichenhall

Zum Portrait

4/5

Bewertet: Buch (Taschenbuch)

Heitere, kurzweilige und dennoch lehrreiche Lektüre über unser bestes (oder schlechtes?) Denglisch! In jedem Kapitel erwischt man sich dabei, wie man den ein oder anderen Fehler selber einmal bereits gemacht hat; herrlich und zum Schmunzeln! Now goes me a light up!
4/5

Bewertet: Buch (Taschenbuch)

Heitere, kurzweilige und dennoch lehrreiche Lektüre über unser bestes (oder schlechtes?) Denglisch! In jedem Kapitel erwischt man sich dabei, wie man den ein oder anderen Fehler selber einmal bereits gemacht hat; herrlich und zum Schmunzeln! Now goes me a light up!

Matthias Bartel
  • Matthias Bartel
  • Buchhändler*in

Es ist ein Problem aufgetreten. Bitte laden Sie die Seite neu und versuchen es noch einmal.

Profilbild von Ingbert Edenhofer

Es ist ein Problem aufgetreten. Bitte laden Sie die Seite neu und versuchen es noch einmal.

Ingbert Edenhofer

Thalia Essen - Allee-Center

Zum Portrait

3/5

Unterhaltsam, aber nicht sehr zielgerichtet

Bewertet: eBook (ePUB)

Ich nutze relativ wenig Anglizismen. Nicht weil ich mich mit Englisch schwer täte. Ich habe lang als Lektor für englischsprachige Texte gearbeitet, sodass ich relativ zufrieden mit meinem Englisch-Niveau bin. Aber es erschließt sich mir nicht, wieso ich fremdsprachige Wörter nutzen müsste, wenn die Sprache, in der ich kommuniziere, Gleichwertiges zu bieten hat. Ich finde Dinge also tendenziell nicht sonderlich nice oder cringe, kann aber natürlich nicht die Ohren davor verschließen, dass Denglisch ein Teil meiner Umwelt ist - und das ja nicht erst in den letzten Jahren. "Cool", "hi" und "Shirt" gehören zu den Wörtern, die es auch in meiner Kindheit sehr normal gab. Peter Littger nähert sich diesem Phänomen, wie er im ersten Teil des Untertitels verspricht. Das Versprechen des zweiten Teils bleibt aber weitgehend uneingelöst. Ja, Littger entwirrt manches, gibt aber keinen allgemeinen Weg vor, wie man sich dem Problem englischsprachiger Hürden wirklich stellen kann. Die gibt es natürlich auch nicht, aber manchmal kommt Littger dann doch ein wenig von oben herab daher, wenn er berichtet, was Leute schon so alles gesagt haben, und komplett tadellos ist auch sein Englisch nicht, wie man besonders in der Hörbuchversion merkt - viele Wörter, z.B. "awry" spricht er nicht gerade so aus, wie sie klingen sollten. Das alles nimmt dem Buch nicht seinen Unterhaltungswert, aber irgendwie bleibt es dann doch eher oberflächlich.
3/5

Unterhaltsam, aber nicht sehr zielgerichtet

Bewertet: eBook (ePUB)

Ich nutze relativ wenig Anglizismen. Nicht weil ich mich mit Englisch schwer täte. Ich habe lang als Lektor für englischsprachige Texte gearbeitet, sodass ich relativ zufrieden mit meinem Englisch-Niveau bin. Aber es erschließt sich mir nicht, wieso ich fremdsprachige Wörter nutzen müsste, wenn die Sprache, in der ich kommuniziere, Gleichwertiges zu bieten hat. Ich finde Dinge also tendenziell nicht sonderlich nice oder cringe, kann aber natürlich nicht die Ohren davor verschließen, dass Denglisch ein Teil meiner Umwelt ist - und das ja nicht erst in den letzten Jahren. "Cool", "hi" und "Shirt" gehören zu den Wörtern, die es auch in meiner Kindheit sehr normal gab. Peter Littger nähert sich diesem Phänomen, wie er im ersten Teil des Untertitels verspricht. Das Versprechen des zweiten Teils bleibt aber weitgehend uneingelöst. Ja, Littger entwirrt manches, gibt aber keinen allgemeinen Weg vor, wie man sich dem Problem englischsprachiger Hürden wirklich stellen kann. Die gibt es natürlich auch nicht, aber manchmal kommt Littger dann doch ein wenig von oben herab daher, wenn er berichtet, was Leute schon so alles gesagt haben, und komplett tadellos ist auch sein Englisch nicht, wie man besonders in der Hörbuchversion merkt - viele Wörter, z.B. "awry" spricht er nicht gerade so aus, wie sie klingen sollten. Das alles nimmt dem Buch nicht seinen Unterhaltungswert, aber irgendwie bleibt es dann doch eher oberflächlich.

Ingbert Edenhofer
  • Ingbert Edenhofer
  • Buchhändler*in

Es ist ein Problem aufgetreten. Bitte laden Sie die Seite neu und versuchen es noch einmal.

Unsere Buchhändler*innen meinen

'Hello in the round!'

von Peter Littger

0 Rezensionen filtern

Weitere Artikel finden Sie in

Die Leseprobe wird geladen.
  • 'Hello in the round!'

  • «Hello together!»

    Bühne frei für den Denglischen Patienten mit seinen typischen Symptomen

    Gebrauchsanleitung für dieses Buch

    «We have acoustic problems»

    Tipps fürs nächste
    webinar, den nächsten
    video call und überhaupt für jedes
    team meeting


    I feel so English


    Nur keine Hemmungen! Sprechen Sie ruhig über Ihre Gefühle




    Too much information!



    Passen Sie auf, dass Sie nicht
    private und
    personal verwechseln

    Bekennt endlich Farbe – know your true colours!


    Wie man «rot sieht» und «das Blaue vom Himmel lügt»


    Helmut me home!


    Über einen Clown aus Dresden, der in einem New Yorker Taxi die geniale
    verbification lehrt

    «We have a grandios Saison gespielt»

    Fußballsprache, erste Halbzeit: Denglische Stolperfallen von A bis Z


    Let’s talk footy!


    Fußballsprache, zweite Halbzeit: Kommentieren wie die englischen
    pros




    Is your boss moving the goalposts?



    Fußballsprache, Verlängerung: Jetzt noch schnell 10 Phrasen fürs
    business English




    German gender



    Deutsch hat es, Englisch nicht: der, die, das Problem


    I don’t want your buddy wash!


    Manchmal kommt es (doch) auf die Aussprache an

    «I can’t get no desinfection!»

    Was uns die Coronakrise sprachlich gebracht hat

    Unser Mann in L. A.

    Wenn Sie nach einer Übersetzung für «spießig» suchen, hilft Ihnen Larry David


    The wurst case scenario


    Foosball, energiewende,
    currywurst ... Im Notfall wurschteln wir uns mit Deutsch durch

    Eine Dienstwagenaffäre

    Wie gut können Sie
    job perks verhandeln? Die Rockstars machen vor, wie es geht


    Segway to heaven


    Beherrschen Sie den «Sprung ins kalte Wasser» und andere Übergänge im Leben?

    «Our English is very confusing, or?»

    Die kleinsten Wörter sind eh die gemeinsten, auch auf Englisch


    Fuck off for beginners


    Eine verflucht lange, aber verdammt nützliche Gebrauchsanweisung


    Baby, are you hangry?


    Ein Lob auf den englischen Trend zum Schachtelwort!


    The land of broilers and dispatchers


    «English made in GDR»: Wie es entstand, bekämpft wurde und was davon geblieben ist




    Make your English great again!



    Donald Trump war eine sprachliche Katastrophe, von der wir lernen können

    Neues aus der Anglosphere


    Über den Sinn (und Unsinn) von Anglizismen

    Mit einem Glossar von 20 Begriffen, die Sie kennen sollten: von
    ageism bis
    Zoomer

    Rudolf Eyestones Erben

    Verschwurbeltes Englisch hat beim «Spiegel» Tradition


    To shoot or not to shoot


    Wann stellen unsere Medien ihre Massenschießereien ein?

    Souverän geht anders

    Wer sich nach Einfluss und Gelassenheit sehnt, muss ein Wort vermeiden:
    sovereign!

    «Let’s become concrete!»

    Konkrete Tipps zum Umgang mit dem Verb
    to become


    The trouble with BILD


    Ein deutsch-englisches
    interview, das (mal wieder) in die Hose ging





    The art of Schweinkram


    Wann sind unsere dreckigen Ausrutscher harmlos und wann nicht?



    Wer sich konzentriert, verliert!


    Verben auf «-ieren», die im Englischen (etwas) anders funktionieren



    Dank - Acknowledgements