• Der Meister und Margarita (Neuübersetzung von Alexandra Berlina)
  • Der Meister und Margarita (Neuübersetzung von Alexandra Berlina)
  • Der Meister und Margarita (Neuübersetzung von Alexandra Berlina)

Der Meister und Margarita (Neuübersetzung von Alexandra Berlina)

Vollständige Übersetzung

Buch (Gebundene Ausgabe)

7,95 €

inkl. gesetzl. MwSt.

Der Meister und Margarita (Neuübersetzung von Alexandra Berlina)

Ebenfalls verfügbar als:

Hörbuch

Hörbuch

ab 27,99 €
Gebundenes Buch

Gebundenes Buch

ab 7,95 €
Taschenbuch

Taschenbuch

ab 14,00 €
eBook

eBook

ab 6,99 €

Beschreibung

Details

Verkaufsrang

4429

Einband

Gebundene Ausgabe

Erscheinungsdatum

28.09.2020

Verlag

Anaconda Verlag

Seitenzahl

576

Beschreibung

Rezension

»Niemand hat für mich das sowjetische System in seiner Absurdität und Brutalität auf eine so humorvolle Weise entlarven können wie Bulgakow.« Nino Haratischwili Buchjournal

Details

Verkaufsrang

4429

Einband

Gebundene Ausgabe

Erscheinungsdatum

28.09.2020

Verlag

Anaconda Verlag

Seitenzahl

576

Maße (L/B/H)

19,3/13,1/3,5 cm

Gewicht

486 g

Übersetzt von

Alexandra Berlina

Sprache

Deutsch

ISBN

978-3-7306-0912-5

Das meinen unsere Kund*innen

4.5

13 Bewertungen

Informationen zu Bewertungen

Zur Abgabe einer Bewertung ist eine Anmeldung im Kund*innenkonto notwendig. Die Authentizität der Bewertungen wird von uns nicht überprüft. Wir behalten uns vor, Bewertungstexte, die unseren Richtlinien widersprechen, entsprechend zu kürzen oder zu löschen.

5 Sterne

4 Sterne

(0)

3 Sterne

2 Sterne

(0)

1 Sterne

Beautiful design

Bewertung aus Neuss am 23.11.2020

Bewertet: Buch (Gebundene Ausgabe)

I've bought the book as a gift for my husband. I've read it myself in Russian and I knew he will like it. He was pretty happy and enjoys reading it, he likes mystique stories. Also the book itself is made very beautiful, I've bought exactly this one because of the cool design. The cover, which you see on the photo, is a removable paper cover and underneath is a red book with the cat at the book spine.

Beautiful design

Bewertung aus Neuss am 23.11.2020
Bewertet: Buch (Gebundene Ausgabe)

I've bought the book as a gift for my husband. I've read it myself in Russian and I knew he will like it. He was pretty happy and enjoys reading it, he likes mystique stories. Also the book itself is made very beautiful, I've bought exactly this one because of the cool design. The cover, which you see on the photo, is a removable paper cover and underneath is a red book with the cat at the book spine.

Seelenlose moderne Übersetzung

Bewertung am 17.09.2023

Bewertet: Buch (Gebundene Ausgabe)

Ich habe diesen Roman in der Übersetzung von Thomas Reschke gelesen. Dieser neuen Übersetzung fehlt einfach der Witz, die den Roman damals zu einem absoluten Lesevergnügen für mich gemacht hat. Da ich die alte Fassung nur ausgeliehen hatte, wollte ich mir meine eigene Ausgabe kaufen. Ich habe in der Buchhandlung meine Lieblingsstellen gelesen und ich muss sagen, sie waren sprachlich tot. Dieser russische schnodderige, ungeschnörkelte Ton in dem das Buch zu mir sprach, war verschwunden. Wenn jemand nur diese aktuelle Übersetzung kennt, dann ist es vielleicht ja gleichgültig, dass es da irgendwo eine antiquarische Fassung gibt, die sich so viel schöner lesen lässt, dann soll man den Roman so geniessen wie er nunmal heute rausgebracht wurde, das Werk ist ja über alle Kritik erhaben.

Seelenlose moderne Übersetzung

Bewertung am 17.09.2023
Bewertet: Buch (Gebundene Ausgabe)

Ich habe diesen Roman in der Übersetzung von Thomas Reschke gelesen. Dieser neuen Übersetzung fehlt einfach der Witz, die den Roman damals zu einem absoluten Lesevergnügen für mich gemacht hat. Da ich die alte Fassung nur ausgeliehen hatte, wollte ich mir meine eigene Ausgabe kaufen. Ich habe in der Buchhandlung meine Lieblingsstellen gelesen und ich muss sagen, sie waren sprachlich tot. Dieser russische schnodderige, ungeschnörkelte Ton in dem das Buch zu mir sprach, war verschwunden. Wenn jemand nur diese aktuelle Übersetzung kennt, dann ist es vielleicht ja gleichgültig, dass es da irgendwo eine antiquarische Fassung gibt, die sich so viel schöner lesen lässt, dann soll man den Roman so geniessen wie er nunmal heute rausgebracht wurde, das Werk ist ja über alle Kritik erhaben.

Unsere Kund*innen meinen

Der Meister und Margarita (Neuübersetzung von Alexandra Berlina)

von Michail Bulgakow

4.5

0 Bewertungen filtern

Unsere Buch­händler*innen meinen

Profilbild von J. Ganser

Es ist ein Problem aufgetreten. Bitte laden Sie die Seite neu und versuchen es noch einmal.

J. Ganser

Thalia Augsburg

Zum Portrait

5/5

Der schwarze Magier

Bewertet: Buch (Gebundene Ausgabe)

Ein skurriles Stück russischer Literaturgeschichte das an vielen Stellen an "unseren" Faust erinnert. Vom magischen Realismus und diverser Schelmereien abgelenkt, könnte man fast vergessen, zu welch dunkler Zeit dieses Kultbuch entstand und welche Schwierigkeiten und Ängste Bulgakow wohl durchzustehen hatte, um sein Werk zu Ende zu bringen. Denn, wie uns der Text lehrt, gibt es keine größere Sünde als die Feigheit. Trotzdem dieses Buch fast 100 Jahre als ist hat es wenig an Aktualität eingebüßt und bietet nach wie vor ein interessantes und lehrhaftes Leseerlebnis das einem Stirnrunzeln und Lacher zugleich beschert. Das fand wohl auch Mick Jagger; hat er sich doch hiervon zu "Sympathy for the devil" inspirieren lassen.
5/5

Der schwarze Magier

Bewertet: Buch (Gebundene Ausgabe)

Ein skurriles Stück russischer Literaturgeschichte das an vielen Stellen an "unseren" Faust erinnert. Vom magischen Realismus und diverser Schelmereien abgelenkt, könnte man fast vergessen, zu welch dunkler Zeit dieses Kultbuch entstand und welche Schwierigkeiten und Ängste Bulgakow wohl durchzustehen hatte, um sein Werk zu Ende zu bringen. Denn, wie uns der Text lehrt, gibt es keine größere Sünde als die Feigheit. Trotzdem dieses Buch fast 100 Jahre als ist hat es wenig an Aktualität eingebüßt und bietet nach wie vor ein interessantes und lehrhaftes Leseerlebnis das einem Stirnrunzeln und Lacher zugleich beschert. Das fand wohl auch Mick Jagger; hat er sich doch hiervon zu "Sympathy for the devil" inspirieren lassen.

J. Ganser
  • J. Ganser
  • Buchhändler*in

Es ist ein Problem aufgetreten. Bitte laden Sie die Seite neu und versuchen es noch einmal.

Unsere Buchhändler*innen meinen

Der Meister und Margarita (Neuübersetzung von Alexandra Berlina)

von Michail Bulgakow

0 Rezensionen filtern

Weitere Artikel finden Sie in

Die Leseprobe wird geladen.
  • Der Meister und Margarita (Neuübersetzung von Alexandra Berlina)
  • Der Meister und Margarita (Neuübersetzung von Alexandra Berlina)
  • Der Meister und Margarita (Neuübersetzung von Alexandra Berlina)